Ciao carissimi follower...! Questo è un post tutto nuovo: vorrei parlarvi di un pò di giapponese e spiegare le differenza tra i vari modi di dire " grazie " :)
Vorrei ringraziare a tutti voi che mi seguite ;) Se volete che faccio altri post sulla lingua giapponese fatemi sapere :) Vorrei sentire il vostro parere ;) E poi se volete dare dei suggerimenti,volete che parli di qualche argomento scrivetemi <3
ありがとう (arigatou) è il semplicissimo "grazie" , ma è ritenuto un modo informale.
どうもありがとう (doumoarigatou) è pure considerato informale ma non scortese. Mai utilizzarlo con un insegnante o una persona adulta. L'aggiunta del どうも (doumo) non lo rende più educato. Ma ございます/ました (gozaimasu/mashita) il presente o il passato del verbo formale essere ございる (gozairu) rende il tutto più cortese.
Pertanto ありがとうございます/ました (arigatougozaimasu/mashita) è considerato il più educato e anche どうもありがとうございます/ました(doumo arigatougozaimasu/mashita) .
どうもありがとう (doumoarigatou) è pure considerato informale ma non scortese. Mai utilizzarlo con un insegnante o una persona adulta. L'aggiunta del どうも (doumo) non lo rende più educato. Ma ございます/ました (gozaimasu/mashita) il presente o il passato del verbo formale essere ございる (gozairu) rende il tutto più cortese.
Pertanto ありがとうございます/ました (arigatougozaimasu/mashita) è considerato il più educato e anche どうもありがとうございます/ました(doumo arigatougozaimasu/mashita) .
2 commenti:
Non mi dispiacerebbe un altro post sulla lingua giapponese! xD
Ciao Kotoko! Bel post e anche molto interessante. Era un po' che mi chiedevo se ci fosse qualche differenza tra i diversi modi di dire "grazie". Se hai altri post del genere io li leggerei molto volentieri :) Ciaoo
Posta un commento